字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一页
	
		  		第二章巨剑①号轻巡航舰  (第3/9页)
但是让那些叫科克罗,叫让-让,叫穆兰-穆兰,叫福卡尔,叫布米,叫好普的人来指挥,毕竟是无法容忍的。”    “亲爱的骑士,敌人那边不也同样气恼吗?我们这边尽是平民,他们那边尽是贵族。无套裤汉党居然由德·康克洛伯爵、德·米朗达子爵、德·博阿尔南子爵、德·瓦朗斯伯爵、德·居斯蒂候爵、德·比龙公爵来指挥,你想他们会高兴吗?”    “真是乱成一团!”    “还有德·夏尔特公爵!”    “平等之子②。呵,这家伙什么时候能当上国王?”    ③菲利浦·平等,即路易一菲利浦一约瑟夫·德·奥尔良公爵,其子德·夏尔特公爵即一八三0-一一八四八年任法国国王的路易·菲利浦。    “永远也当不上。”    “他正朝王位走哩,靠的是罪恶。”    “但是恶习使他难以如愿以偿。”    又是沉默。布瓦贝尔特洛接着说:“他想和国王言归于好,他来看望国王。我当时在场,在凡尔赛宫,有人朝他的后背吐唾沫。”    “从大楼梯顶上?”    “是的。”    “干得好。”    “我们管他叫心怀叵测的波旁。”    “他是秃脑袋,长着脓疮。他是新君者,呸。”    拉维厄维尔又接着说:“我在乌桑时和他在一起。”    “在圣灵号上?”    “对”    “要是他听从海军司令奥尔维利埃的信心顺风稳住,那英国人就过不来了。”    “是呀。”    “他是不是躲在底舱?”    “不是,但是可以这么说。”    于是拉维厄维尔大笑起来。    布瓦贝尔特洛接着说:“有些人是傻瓜,拉维厄维尔,你刚才提到的那个布兰维利埃,我认识他,在近处见过他。最初,农民的武器是矛枪,他大概想把农民培养成矛兵,让他们cao练斜刺和直刺,梦想使这些野人成为正规军,教他们怎样击破方阵的角,怎样组成空心方阵。他用那套老军事术语叽哩抓啦地说,他不说班长,而是用路易十四时代的称呼说伍长。他固执地要把这些偷猎者组成团队。他手下有些正规连队,连队的士官们每晚排成圆圈,第一连的中士低声将口令与逆口令传给任副职的主官,后者又传给下一个人,这样-一传过去,直传到最后一位上官。有位士官没有起立脱帽接受口令,就被地免了职。你可以想像这种办法行不行得通。这个傻瓜不明白应该用农民的方式对付农民,把粗野的村大变成军人是不可能的事。是的,我认识这位布兰维利埃。”    他们又走了几步,各想各的心事。    谈话又继续进行。    “对了,当彼埃尔真被打死了吗?”    “是的,船长。”    “在孔代城下?”    “在帕马尔营地,中了一颗炮弹。”    布瓦贝尔特洛叹了口气:“德·当彼埃尔伯爵。这也是我们的人,但是站在他们那边。”    “祝他一路顺风!”拉维厄维尔说。    “女人们呢?她们在哪里?”    “在特里雅斯特。”    “还在那里?”    “是的。”    拉维厄维尔叫了起来:“呵!共和国!一点小事引起多大的破坏!这场革命无非是由于几百万法郎的赤字罢了。”    “小事不可不提防。”    “真是糟透了。”拉维厄维尔说。    “是的,拉鲁阿里死了,迪德雷斯内是傻瓜。那些主教们都是可怜的鼓动者,比如拉罗舍尔的库西主教,普瓦提埃的博普瓦圣奥莱尔主教,吕松的梅尔西主教,他是德·埃夏塞里夫人的情人…”    “您知道,她叫塞尔旺托,埃夏塞里是那片地的名字。”    “还有阿格拉那个假主教,他是不知什么地方的本堂神甫。”    “是多尔的。他叫吉老·德·福尔维尔。他很勇敢,他在战斗。”    “需要土兵时却只有教土!主教不成主教,将军不成将军!”    拉维厄维尔打断了布瓦贝尔特洛说:“船长,您舱室里有《箴言报》吗?”    “有的。”    “此刻巴黎在上演什么?”    “《阿代尔和博兰》,还有《洞xue》。”    “我真想去看看。”    “您会看到的。一个月以后我们就在巴黎了。”    布瓦贝尔特洛沉思片刻,又说:“至迟不出一个月。这是温德哈姆先生对胡德大人说的。”    “这么说,船长,并不是一团糟了。”    “会好起来的,当然,如果布列塔尼这场战争打得好的话。”    拉维厄维尔点点头,又说:“我们的海军步兵要登陆吗,船长?”    “如果海岸是在我们手里,就登陆,否则就不登陆。打仗嘛,有时必须破门而人,有时又必须悄悄溜进去。打内战应该口袋里揣一把假钥匙。随机应变。重要的是军事首领。”    布瓦贝尔特洛若有所思地继续说:“拉维厄维尔,您认为迪厄齐骑士如何?”    “年轻的?”    “对”    “当指挥官?”    “对”    “他善于在平原上打阵地战。至于丛林嘛,只有农民熟悉。”    “那么您只能接受斯多弗莱将军和卡特利诺将军了。”    拉维厄维尔想了一下说:“必须有一位亲王,法兰西的亲王,王族的亲王,真正的亲王。”    “为什么?亲王们都是…”    “胆小鬼。这我知道,船长。但他能使傻小伙子们瞪大眼睛。”    “可是,亲爱的骑士,亲王们不肯来。”    “那就不要他们吧。”    布瓦贝尔特洛作了一个机械性动作,用手紧紧捂住头,仿佛要从里面挤出什么主意来。他又说:“总之,我们试试这位将军吧。”    “他是大贵族。”    “您想他能行吗?”    “只要他是好样的。”拉
		
				
上一页
目录
下一页